ПереводыСтатей.рф — полезный проект для дизайнерского сообщества
Русскоязычный интернет и блогосфера достаточно хорошо и активно развиваются, хотя, к сожалению, достичь позиций англоязычных проектов просто нереально. Не то чтобы огромное количество людей постоянно сталкивалось с проблемой отсутствия необходимой информации на отечественных сайтах, — нет, есть статьи, публикации и т.п., просто их выбор куда меньший чем за границей. А ведь при этом большая их часть является переводами забугорных статей. Бывалые веб-разработчики, дизайнеры и прочие «технари» уже привыкли, что проще, быстрее и надежнее искать нужную вам информацию в англоязычном сегменте интернета.
Поиск, просмотр и изучение информации с сайтов на иностранном языке достаточно часто спасает при решении той или иной задачи. Хорошо, конечно, если вы как минимум учили английский в школе/институте, для тех, кто свободно разговаривает на иностранном языке, вообще проблема не существует, а что же делать всем остальным? Тут, по сути, есть 2 варианта. Во-первых, можно пользоваться он-лайн переводчиками – (не лучший вариант) к сожалению, иногда погрешности перевода технических или специализированных текстов через подобные сервисы высоки. Во-вторых, вполне может быть, что в рунете уже кто-то успел перевести нужную вам статью. Поэтому не стоит торопиться закрывать вкладку с англоязычной публикацией — с помощью сайта ПереводыСтатей.рф вы всегда легко и быстро сможете найти перевод материала, если таковой имеется.
Нам поможет Супер поиск на сайте ПереводыСтатей.рф. Он работает не по ключевым фразам как традиционные поисковые системы, а ищет совпадения по названию статьи или ссылке на нее (URL), например:
20 Fresh Examples of Color Usage in Web Design
20 примеров разноцветных сайтов в веб-дизайне
http://webdesignledger.com/inspiration/20-fresh-examples-of-color-usage-in-web-design
http://grafikano.com/?p=1372
Вводить названия нужно в специальном поле поиска в самом верху сайдбара. Вообще на сайте много «функциональных элементов» дабы посетители могли максимально быстро отыскать нужную информацию независимо от того зашли ли вы на сайт за вдохновением или ищете какое-то конкретное направления в дизайнерской тематике. Здесь есть:
- Свежие записи — список последних переводов на сайте.
- Популярное на сайте — подборка лучших статей.
- Категории — самый актуальный, имхо, блок так как с его помощью вы сразу можете определить для себя направленность тех публикаций, которые вам интересны. Разделов очень много, представлено все, что так или иначе связано с дизайном — от технической составляющей (фотошоп для веб-дизайнера, приёмы в веб-дизайне, макет сайта) до теоретической, если можно так выразиться (колористика, типографика, стили, композиция). Более того, есть также темы про взаимоотношения с клиентами, советы успешному дизайнеру и маркетинг.
- Похожие статьи — блок с полезными похожими заметками по теме статьи. Присмотритесь к нему внимательно — там полно интересных публикаций.
- Два новых сайта — для каждой статьи найдете ссылку на сайт с переводом и оригинальную статью. Понятно, что если эти материалы попали на ПереводыСтатей.рф то они так или иначе связаны с дизайном — а значит, вероятно, будут вам интересны — в идеале получите две новых RSS ленты в свой ридер.
Последним пунктом в этом списке указана возможность оставить заявку на перевод. Пока что она находится в разработке, но скорое может стать доступной всем и даже позволит получить оплату за свои труды. Вообще после прочтения первой половины статьи у вас может возникнуть вопрос — а что же дает сайт ПереводыСтатей.рф дизайнерам? Зачем размещать свои переводы на еще каких-то сторонних ресурсах? Сейчас попытаемся в этом разобраться.
Что касается дизайнеров, то тут все предельно просто. Самый главный плюс это поиск интересной и полезной тематической информации — с помощью проекта вы сможете легко почитать интересующие вас статьи без знания английского. Вместе с этим, вы отроете для себя ряд дизайнерских сайтов, на которые, уверен, заходите подписаться. Можете просто следить за регулярными новыми поступлениями статей в ПереводыСтатей.рф или сразу заходить в интересующий раздел для нахождения конкретных публикаций.
Переводчикам и владельцам сайтов также имеется определенная выгода сотрудничества. Первым делом нужно сказать, что переведенная статья публикуется на сайте ПереводыСтатей.рф не совсем полностью — без изображений. Дабы целиком понять суть статьи посетитель будет просто обязан перейти на сайт оригинал или же ваш перевод. Вот как это выглядит в тексте:
Таким образом, вы сможете получать бесплатные переходы и новых подписчиков для своего проекта. Выходит что-то вроде бесплатной рекламы. Кроме того, в конце статьи размещается открытая для индексации прямая ссылка на ваш сайт. Все это поможет получить пользу не только вам лично, но и сделать вместе с сайтом ПереводыСтатей.рф общий вклад в развитие дизайнерского русскоязычного сообщества. Если вам нравится такой подход — добавляйте свои посты с помощью страницы Добавить статью.
Также можно отметить пользовательский интерфейс сайта – он невероятно прост и практичен, хорошее юзабилити. Всю необходимую информацию можно быстро найти по специальным функциональным блокам в сайдбаре, поиску или логотипам сайтов, расположенных в верхней части страницы. Тексты читаются хорошо, есть социальные кнопки, комментарии, ссылки на нужные ресурсы и т.п. — в общем, достаточно удобно. Разработчики в свою очередь призывают принимать активное участие в жизни ресурса, выражать свои пожелания и советы по развитию сайта.
Друзья, мы действительно хотим дружить! И это правда! Вам, наверняка, надоело сотрудничество с обезличенными и бездушными сайтами, которые предлагают автоматизацию сотрудничества с помощью форм и скриптов. Мы предлагаем тоже самое :) но наоборот: «Автоматизация — отлично!» — говорим мы, — «Но давайте ещё и познакомимся! Давайте вести переписку! Давайте вместе придумаем, как раскрутить наши сайты, как увеличить число читателей, которым мы вместе сможем помочь в три раза эффективнее (да-да, 1+1=3). Давайте уже заявим о русском дизайне громко и так, чтобы ему захотелось подражать…»
Общаясь с владельцами сайта по почте, меня впечатлило их рвение и желание сделать все действительно качественно, интересно. Приятно, когда люди переживают за свой сайт и хотят реально принести какую-то пользу интернет сообществу. Проект хоть и сделан на WordPress но имеет много авторских, необычных фишек. Кстати, недавно на сайт был добавлен некий игровой элемент «Английский для дизайнера«.
Правила игры простые — вы должны сопоставить ряд названий статей на английском и русском языках. Публикации, понятное дело, взяты с самой базы переводов — найдете для себя что-то интересное в процессе игры — можете сразу же перейти и почитать заметку. В общем, достаточно креативно получилось. Думаю, многие бы поленились делать что-то подобное:) Здесь же напротив, желание и реализация оригинальных идей авторами сайта ПереводыСтатей.рф меня как посетителя подкупают, хочется чтобы у разработчиков все обязательно получилось. Чего им и желаю.
P.S. С каждым годом фотобанки становятся все более популярными в статье про Shutterstock вы найдете подробный обзор Шутерстока, его особенности, возможности и преимущества.
Факт: Пуэр — самый известный в России китайский чай. Тут можно заказать и шу и шен пуэры, редкий пурпурный и белый. Все напрямую из Китая!
Полазил по сайту переводыстатей, отличный сайт, спасибо за информацию.
До боли знакомый дизайн, я про сайт переводов -))
А сайт возможно окажется полезным, подписался на рсс, посмотрим что будет.
Куда делся сайт? Ссылка не работает
Андрей, к сожалению, проект закрылся.
Вечно я на самые ништяки опаздываю :))